オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




イザヤ書 14:7 - Japanese: 聖書 口語訳

全地はやすみを得、穏やかになり、 ことごとく声をあげて歌う。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

全地はやすみを得、穏やかになり、ことごとく声をあげて歌う。

この章を参照

リビングバイブル

やっと今、全地は安らかに憩い、 静けさを取り戻しました。 世界中の人々の口に喜びの歌が上りました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

しかし今、全世界は安らかに憩い 喜びの声を放つ。

この章を参照

聖書 口語訳

全地はやすみを得、穏やかになり、ことごとく声をあげて歌う。

この章を参照



イザヤ書 14:7
13 相互参照  

もろもろの民よ、手をうち、 喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。


新しき歌を主にむかってうたえ。 主はくすしきみわざをなされたからである。 その右の手と聖なる腕とは、 おのれのために勝利を得られた。


正しい者が、しあわせになれば、その町は喜び、 悪しき者が滅びると、喜びの声がおこる。


わたしは一つのきびしい幻を示された。 かすめ奪う者はかすめ奪い、 滅ぼす者は滅ぼす。 エラムよ、のぼれ、メデアよ、囲め。 わたしはすべての嘆きをやめさせる。


天よ、歌え、地よ、喜べ。 もろもろの山よ、声を放って歌え。 主はその民を慰め、 その苦しむ者をあわれまれるからだ。


天と地とそのうちにあるすべてのものは バビロンの事で喜び歌う。 滅ぼす者が北の方からここに来るからであると 主は言われる。


主なる神はこう言われる、全地の喜びのために、わたしはあなたを荒れ地とする。


彼らは答えて、ミルトスの中に立っている主の使に言った、『われわれは地を見回ったが、全地はすべて平穏です』。


天よ、聖徒たちよ、使徒たちよ、預言者たちよ。この都について大いに喜べ。神は、あなたがたのために、この都をさばかれたのである」。